Retour

GESLOTEN : Koningsdag 27 april, 80 jaar Solex 6 mei tot en met 10 mei, Hemelvaartsweekend 14 mei tot en met 17 mei, Pinksteren 23 mei tot en met 25 mei.

Conditions générales

Article 1 Applicabilité

  1. Les conditions s'appliquent à toutes nos offres et transactions.
  2. Aucune autre condition ne s'applique, sauf si on a expressément accepté par écrit leur applicabilité
  3. Les dispositions des présentes conditions ne s'appliquent pas s'il s'avère qu'elles sont ou deviennent contraires à des dispositions légales du droit actuel ou futur. Si une disposition devait être nulle pour ce motif, la règle la plus favorable pour nous s'applique et toutes les autres dispositions restent pleinement en vigueur

Article 2 Offres, conclusion

  1. Nos offres sont sans engagement. Si un délai est fixé dans l'offre, ce délai ne sert qu'à engager l'acheteur. On peut encore révoquer notre offre dans les 2 jours suivant la réception de l'acceptation.
  2. Sous réserve de la possibilité de rétractation mentionnée au paragraphe précédent, un contrat est conclu dès que nous avons reçu de l'acheteur une acceptation en temps utile, par écrit et correspondant entièrement à l'offre.
  3. Un contrat est également conclu lorsque nous livrons les marchandises conformément au bon de livraison/à la facture qui les accompagne.
  4. Le contenu des brochures, imprimés, etc. ne nous engage pas, sauf si le contrat y fait expressément référence.

Article 3 Prix

  1. On a le droit de répercuter les hausses de coûts raisonnables. On informera l'acheteur par écrit de cette répercussion.
  2. Sauf convention contraire expresse, nos prix s’entendent départ entrepôt au moment de la livraison et tous les frais de transport, frais d’assurance, taxe sur la valeur ajoutée et autres taxes ainsi que les frais divers sont à la charge de l’acheteur.

Article 4 Lieu et délai de livraison

  1. Pour toutes les transactions et en toutes circonstances, y compris en cas de livraison franco de port, notre entrepôt est considéré comme le lieu de livraison. La date de livraison est la date à laquelle l'expédition a lieu, sauf pour les marchandises enlevées, pour lesquelles la date du bon de livraison fait foi.
  2. Le risque lié à la marchandise livrée est toujours à la charge de l'acheteur après la livraison.
  3. On est en droit de livrer une commande dans son intégralité ou successivement en plusieurs parties et, dans ce dernier cas, de facturer chaque livraison partielle séparément à l'acheteur et d'en exiger le paiement. Si l'acheteur est en défaut de paiement d'une livraison partielle, on a le droit de considérer le contrat, dans la mesure où il n'a pas encore été exécuté par nous, comme annulé sans intervention judiciaire et sans mise en demeure de l'acheteur, tout en conservant notre droit à des dommages-intérêts.
  4. Les délais de livraison sont fixés à titre indicatif. En cas de retard de livraison, tu dois nous mettre en demeure par écrit et nous accorder un délai raisonnable pour nous permettre de remplir notre obligation de livraison, sans que toi et/ou des tiers puissiez faire valoir à notre encontre un quelconque droit à des dommages-intérêts. Ce paragraphe ne s'applique pas en cas de manquement, temporaire ou non, qui ne nous est pas imputable, tel que visé à l'article 10.
  5. Si, à l'expiration du délai de livraison, les marchandises n'ont pas été réceptionnées par l'acheteur, elles seront stockées à ses frais et à ses risques.

Article 5 Réserve de propriété et gage sans dépossession

  1. Toutes les marchandises que nous livrons, quel que soit l'endroit où elles se trouvent, restent notre propriété jusqu'à ce que l'acheteur ait payé le prix d'achat, majoré le cas échéant des intérêts et des frais, ainsi que nos autres créances liées à son manquement à l'exécution du contrat.
  2. Tant qu’il n’a pas réglé la créance susmentionnée, l’acheteur n’est pas autorisé à constituer un gage ou un gage sans dépossession sur les marchandises que nous avons livrées et s’engage, vis-à-vis des tiers qui souhaiteraient constituer un tel droit, à déclarer à notre première demande qu’il n’est pas habilité à confirmer un gage ou un gage sans dépossession.
  3. Lorsque l'acheteur transforme les marchandises que nous lui avons livrées, sur lesquelles repose une réserve de propriété, en un nouveau produit, il agit pour notre compte lors de cette transformation et conserve le produit pour nous. Il n'en devient propriétaire qu'au moment où la réserve de propriété prend fin, c'est-à-dire lorsque toutes nos créances ont été payées.
  4. Dans la mesure où on a d’autres créances sur l’acheteur que celles visées au paragraphe 1 et où on a livré à l’acheteur des biens non soumis à une réserve de propriété, l’acheteur constitue, à titre de garantie de l’exécution de ses obligations en notre faveur, un gage sans dépossession sur ces biens, et on accepte ce gage sans dépossession. L'acheteur signera, à notre première demande, un acte de constitution du gage. Il garantira qu'il est habilité à mettre les marchandises en gage et que celles-ci ne sont grevées d'aucun gage et/ou droit de sûreté, à l'exception de nos droits.
  5. L'acheteur a le droit de revendre ou de transformer de manière normale toutes les marchandises couvertes par le gage sans dépossession dans le cadre de l'exercice normal de son activité.
  6. Si l'acheteur revend la marchandise, on peut l'obliger à constituer en notre faveur un gage tacite sur la créance qu'il détient à l'égard de l'acheteur résultant de la vente.
  7. L'acheteur traitera les biens visés dans cet article avec toute la diligence requise. Il assurera les biens contre tous les risques sur la base de la valeur facturée. À notre première demande, dans la mesure où cela n'est pas déjà prévu de plein droit, l'acheteur constituera en notre faveur un gage tacite sur ses droits à cet égard à l'égard des assureurs. L'acheteur n'est pas autorisé à constituer en faveur de tiers un gage tacite sur ses droits à l'égard de l'assuré.
  8. Si des tiers font valoir des droits sur des biens soumis à une réserve de propriété en vertu du présent article, l'acheteur est tenu de nous informer par écrit de ces droits dans les 48 heures suivant le moment où cette réclamation est formulée, à l'écrit de cette ou ces réclamations, faute de quoi l'acheteur est redevable d'une pénalité égale à 10 % du montant restant dû de toutes les livraisons non encore payées.
  9. On a le droit, sans mise en demeure, de reprendre nos marchandises si le paiement n'est pas intégralement effectué à la date d'échéance et l'acheteur nous autorise, dans la mesure nécessaire, par le biais du présent contrat, à pénétrer dans les locaux où ces marchandises sont entreposées.

Article 6 Garantie

On a à tout moment le droit d'exiger de l'acheteur une garantie pour l'exécution de ses obligations. Si l'acheteur refuse ou néglige de fournir une garantie dans le délai qu'on a fixé, on a le droit de résilier le contrat par déclaration écrite. Dans la mesure où on a déjà livré des marchandises à l'acheteur, celui-ci est tenu de nous les restituer dans les 5 jours ouvrables suivant la déclaration. En outre, il est tenu de nous indemniser pour tous les dommages que nous subissons du fait de son refus ou de son manquement.

 

 

Article 7 Paiement

  1. Sauf dérogation expresse de notre part confirmée par écrit, le paiement doit être effectué au plus tard dans les 14 jours suivant la date de facturation.
  2. Les paiements doivent être effectués sans frais, sans aucune remise ni compensation, sauf si l'acheteur souhaite compenser des créances liquides qu'il détient à notre encontre en vertu d'un droit qui lui revient en vertu de la loi et qu'il nous en a informés par écrit dans les 7 jours suivant la date de notre facture.
  3. Les paiements valables ne peuvent être effectués que par virement sur notre compte bancaire, sur nos comptes auprès de prestataires de paiement, ou en espèces au guichet.
  4. Les paiements servent toujours d'abord à régler les frais dus, puis les intérêts, et enfin les factures exigibles par ordre d'ancienneté, même si l'acheteur indique que son paiement concerne d'autres factures et/ou dettes.
  5. Si l'acheteur ne paie pas dans les délais, il est en défaut sans qu'une mise en demeure soit nécessaire et nous sommes en droit de lui facturer une indemnité pour perte d'intérêts, égale au taux d'intérêt légal, avec toutefois un minimum de 10 % par an si le taux d'intérêt légal est inférieur à 10 %, les intérêts sur une partie du mois étant calculés comme un mois complet.
  6. On est en outre en droit de réclamer à l'acheteur, en plus de la créance principale et des intérêts, 5 % de frais administratifs sur le montant de la créance, ainsi que tous les frais extrajudiciaires occasionnés par le défaut de paiement (ou le retard de paiement). Les frais extrajudiciaires sont à ta charge, en tout cas lorsque nous avons fait appel à un tiers pour le recouvrement. Ils seront calculés conformément au barème de recouvrement de l'Ordre néerlandais des avocats. Le simple fait que nous ayons fait appel à un tiers suffit à établir le montant et l'obligation de paiement des frais extrajudiciaires.
  7. En cas de non-paiement (ou de retard de paiement), ainsi qu’en cas de sursis de paiement, de faillite ou de liquidation de l’entreprise de l’acheteur, celui-ci est tenu, à première demande, de mettre à notre disposition les marchandises livrées par nous, payées ou non, qui sont encore en sa possession. Le montant total dû par l'acheteur, majoré des intérêts et des frais mentionnés dans cet article, devient immédiatement exigible si l'un des cas prévus dans cet article se présente, tandis que nous sommes libérés de toute obligation envers l'acheteur et que ce dernier est tenu de nous verser des dommages-intérêts.
  8. Livraisons à l'étranger uniquement après paiement anticipé.

Article 8 Garantie

  1. Après la livraison, nous garantissons, pendant la durée de la garantie d'usine, la qualité des marchandises que nous avons livrées et des matériaux utilisés pour celles-ci, à condition que les marchandises soient utilisées avec le soin normal, conformément à nos instructions et aux fins pour lesquelles elles ont été fabriquées.
  2. Pour les pièces de montage, la garantie n'est accordée que si une expertise avérée est démontrée.
  3. Notre obligation de garantie se limite à l'amélioration ou au remplacement du produit et consiste en la même garantie que celle applicable à la livraison ou à la prestation initiale, et ce jusqu'à l'expiration de la période de garantie d'usine initialement en vigueur.

Article 9 Réclamations ou plaintes

  1. Les réclamations concernant des défauts visibles et des défauts invisibles faciles à constater doivent nous être soumises par écrit dans les 8 jours suivant la livraison de la marchandise.
  2. Les réclamations concernant des défauts invisibles difficiles à constater doivent nous être adressées par écrit dans les 8 jours suivant la découverte du défaut et, en tout état de cause, pendant la durée de la garantie d'usine.
  3. L'acheteur perd tous les droits et pouvoirs dont il disposait en raison du défaut s'il n'a pas formulé de réclamation dans le délai de garantie susmentionné et/ou s'il ne nous a pas donné la possibilité de réparer les défauts.
  4. Si la réclamation de l'acheteur s'avère fondée, on peut, à notre discrétion, remplacer les articles ou les pièces concernés par la réclamation, ou rembourser l'acheteur. Toute autre prétention, notamment en matière de dommages-intérêts, est exclue.
  5. Les marchandises ne peuvent nous être renvoyées que si on a donné notre accord écrit à cet effet et sur le mode d'expédition. Les marchandises doivent être envoyées franco de port et restent aux risques de l'acheteur.
  6. Les réclamations ne peuvent en aucun cas suspendre les obligations de paiement de l'acheteur.
  7. Les réclamations concernant les factures doivent être formulées par écrit dans les 8 jours suivant la réception de la facture.

Article 10 Manquement non imputable

  1. Si, en raison d'un manquement durable qui ne nous est pas imputable, nous ne pouvons pas remplir nos obligations, nous avons le droit, dans un délai raisonnable et par déclaration écrite, de résilier le contrat en tout ou en partie, sans être tenus de verser une quelconque indemnité à l'acheteur, ni de rembourser les avantages éventuellement perçus.
  2. Par « défaillance non imputable » au paragraphe 1, on entend notamment : panne d'exploitation, pénurie de matières premières et de consommables, incendie, grève, lock-out, sabotage, émeutes, mobilisation, guerre, menace de guerre, état de guerre, état d’urgence, perturbations de la circulation, inondation, formation de glace et autres retards des moyens de transport, mesures prises par les autorités publiques, sans qu’on soit tenu de prouver leur influence sur l’empêchement ou le retard. Ce manquement non imputable s'applique également dans le cas où nous commandons la marchandise vendue auprès de tiers et où ceux-ci, pour quelque raison que ce soit, manquent à leur obligation de livraison.
  3. En cas de manquement non imputable, on a le droit de suspendre l'exécution pendant 3 mois au maximum, sans qu'on soit tenu de verser à l'acheteur une quelconque indemnité pour dommages ou perte de profit.

Article 11 Résiliation

Dans tous les cas où on résilie un contrat avec l'acheteur par une déclaration écrite, celui-ci est tenu de nous indemniser pour tous les dommages, frais et pertes de bénéfices et de nous retourner les marchandises déjà livrées par nos soins. Les marchandises restent aux risques de l'acheteur jusqu'à ce qu'on les ait reçues et approuvées. L'obligation d'indemnisation des dommages et du manque à gagner ne s'applique pas si on a résilié le contrat en vertu des dispositions de l'article 10 en raison d'un manquement durable qui ne nous est pas imputable.

 

 

Article 12 Litiges

Tous les litiges seront tranchés par le juge compétent de notre lieu d'établissement, sauf si un autre juge de paix est compétent en vertu des dispositions de l'article 100 du Code de procédure civile.

 

 

Article 13 Droit applicable

Le droit néerlandais s'applique à tous les contrats.

 

 

Article 14 Modification

On a le droit de modifier les présentes Conditions générales. La version modifiée entre en vigueur à la date indiquée dans la décision de modification. On informera par écrit les acheteurs connus au moment de la modification.

 

 

Van de Ven Pièces détachées, vente et réparation

Helenaveenseweg 18
5975 MS SEVENUM
Pays-Bas
Tél. : +31 77 4673576
E-mail :[email protected]

ING Bank IBAN : NL 12 INGB0658998307

Chambre de commerce 12028058
N° de TVA : NL001503723B06

Tous les prix s'entendent TVA de 21 % comprise et hors frais de port

 

Comparer les produits Supprimer tous les produits

You can compare a maximum of 3 products

Hide compare box
Veuillez accepter les cookies afin de rendre ce site plus fonctionnel. D'accord? Oui Non En savoir plus sur les témoins (cookies) »